版权声明:可以任意转载,转载时请务必以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
《芒果街上的小屋 》摘句
作者:曼陀果 日期:2009-11-6 2:35:1
芒果街上的小屋
The House on Mango Street
她用一生像窗外凝望,像许多女人那样凝望,胳膊肘支起忧伤。我想知道她是否随遇而安;是否会为做不成她想做的人而伤怀。Esperanza。我继承了她的名字,可我不想继承她在窗在的位置。
She looked out the windows her whole life,the way so many woman sit their sadness on an elbow. I wonder if she made the best with what she got or was she sorry because she couldn't be all the things she want to be. Esperanza.I have inherited her name ,but I don't want to inherit her place by the window.
你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。
You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky, and sky keep you safe when you sad. Here there is too much sadness and not onough shy. Butterflise too are few and so are flowers and most things that are beautiful.
有天清晨很早的时候,爸爸到我房里来说。他不在了,说完,他好像自己才听到这个消息一样,人像件外套一样皱缩起来,哭了。我勇敢的爸爸哭了。
Papa Who Wakes Up Tired in the dark
Your abuelito is dead, Papa says early one morning in my room. Esta muerto, and then as if he just heard the news himself, crum like a coat and cries, my brave Papa cries.
我想疾病没有眼睛。它们昏乱的指头会挑到任何人,任何人。
But I think diseases have no eyes. They pick with a dizzy finger anyone, just anyone
有时你会习惯病人,有时你会习惯疾病,如果病得太久,也就习以为常了。
Sometimes you get used to the sick and sometimes the sickness, if it is there too long, gets to seem normal
她等待死亡很长时间了。我们忘了。也许她很愧疚。也许她很窘迫:死亡花了她这么多年时间
She had been dying such a long time , we forgot. Maybe she was ashamed. Maybe she was embarrassed it took so many years.
四棵细瘦的树
Tour Skinny Trees
I could've been somebody, you know? My mother says and sighs.
一所我自己的房子
A House of My Omn
我的书和我的故事
My book and my stories
只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸
Only a house quiet as snow, a space for myself to go, clean as paper brfore the poem
芒果有时说再见
Mango Says Goodbye Sometimes
我喜欢讲故事。我在心里讲述。在邮递员说过这是你的邮件之后。
I like to tell stories. I tell them inside my heard. I tell them after the mailman says. Here's your mail.
他们不会知道,我离开时为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。
They will not know I have gone away to come back. for the ones I left behind. For the ones who cannot out
The House on Mango Street
她用一生像窗外凝望,像许多女人那样凝望,胳膊肘支起忧伤。我想知道她是否随遇而安;是否会为做不成她想做的人而伤怀。Esperanza。我继承了她的名字,可我不想继承她在窗在的位置。
She looked out the windows her whole life,the way so many woman sit their sadness on an elbow. I wonder if she made the best with what she got or was she sorry because she couldn't be all the things she want to be. Esperanza.I have inherited her name ,but I don't want to inherit her place by the window.
你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。
You can never have too much sky. You can fall asleep and wake up drunk on sky, and sky keep you safe when you sad. Here there is too much sadness and not onough shy. Butterflise too are few and so are flowers and most things that are beautiful.
有天清晨很早的时候,爸爸到我房里来说。他不在了,说完,他好像自己才听到这个消息一样,人像件外套一样皱缩起来,哭了。我勇敢的爸爸哭了。
Papa Who Wakes Up Tired in the dark
Your abuelito is dead, Papa says early one morning in my room. Esta muerto, and then as if he just heard the news himself, crum like a coat and cries, my brave Papa cries.
我想疾病没有眼睛。它们昏乱的指头会挑到任何人,任何人。
But I think diseases have no eyes. They pick with a dizzy finger anyone, just anyone
有时你会习惯病人,有时你会习惯疾病,如果病得太久,也就习以为常了。
Sometimes you get used to the sick and sometimes the sickness, if it is there too long, gets to seem normal
她等待死亡很长时间了。我们忘了。也许她很愧疚。也许她很窘迫:死亡花了她这么多年时间
She had been dying such a long time , we forgot. Maybe she was ashamed. Maybe she was embarrassed it took so many years.
四棵细瘦的树
Tour Skinny Trees
I could've been somebody, you know? My mother says and sighs.
一所我自己的房子
A House of My Omn
我的书和我的故事
My book and my stories
只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸
Only a house quiet as snow, a space for myself to go, clean as paper brfore the poem
芒果有时说再见
Mango Says Goodbye Sometimes
我喜欢讲故事。我在心里讲述。在邮递员说过这是你的邮件之后。
I like to tell stories. I tell them inside my heard. I tell them after the mailman says. Here's your mail.
他们不会知道,我离开时为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。
They will not know I have gone away to come back. for the ones I left behind. For the ones who cannot out
<#HeartVoteForm#>
引用通告: 我要引用此文章
Tags: 芒果街上的小屋 文学 文笔 书 碎碎念念 想说什么
相关日志:
没有名字的童年 (2009-10-27 17:59:34) 背负身体去旅行 (2009-10-25 17:23:21) 第一次偷偷发表 (2009-8-4 15:28:50) 回归广州的第一天 (2009-7-24 9:8:1) 博客暂时停止更新 (2009-7-8 0:46:47) 父亲节快乐,每个人都知道自己初次来到这个世界的样子吗? (2009-6-21 22:55:58) 你能记得你曾经活过吗? (2009-5-19 1:43:28) 社会有多可怕 (2009-5-6 11:22:55)
Tags: 芒果街上的小屋 文学 文笔 书 碎碎念念 想说什么
相关日志:
评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数:
发表评论
上一篇
下一篇